عشق یک مصیبت است

 

Niels hav

نیلس هاو

ترجمه : آزیتا قهرمان 

نیلس هاو در سال ۱۹۴۹ در کپنهاگ متولد شد. او بیش از ده کتاب شعر منتشر کرده و به بیش از ده زبان ترجمه شده. او شاعر تمام وقت است و داستان کوتاه و رمان هم می نویسد

خودکار خارق العاده

ترجیح می دهم با خودکار کهنه ای بنویسم
که ازته جوب خیابان پیداکردم
یا یکی از همین خودکارهایی که از یک جوشکاری
بانک با پمپ بنرین کش رفتم
نه فقط به خاطر این که  مفت و مجانی ست
چون خیال می کنم تنها یک وسیله ی این جوری
فیوز نوشتن و ذوق ِ من است
به زحمت و ماهرانه روی دفتردستک ِ اداره
وکل رازهای هستی عرق ریختن
زمانی  با وسواس و یک خودکار فشفشی
درباره شعر ناب و پوچی خا لص چیزهایی نوشتم
اما حالا دوست دارم همه ی کاغذها را
با اشک و آب دماغ به گه بکشم

لوس بازی در آوردن که شعر نیست

یک شعر باید همان قدر درستکار باشد
که پانویس های داوی جونز
ترکیبی ازچاخان محض و حقیقت
یعنی آدمبزاد  این همه حساس بار آمده

فکر نمی کنم
برای همین چشمم دنبال فروشگاه های زنجیره ای
ورق های پاره وجرخورده
یک ذخیره ارزی ِ قابل تبدیل؛ متعلق به واقعیت
درست عین خود شعراست

حالاخوشحالم  از این خودکاربانک

که توی تاریکی شب
درست جلوی درقفل ِ یک توالت عمومی  پیداشد
خب  یک ذره هم بوی شاش سگ می دهد
امانمی دانی چه چیزهای محشری می نویسد

 

لهجه

 

با لحن کودکانه‌ای که من حرف می‌زد

نشد بگوییم: عشق من

دوستت دارم یا زیبا

با تصورات کلی

جمله‌هایی که غش و ضعف می‌رفتند

حرف هایی برای ما  زیادی سطح بالا

که لباس راحتی به تن نداشتند

خود ما پوشیدیم

بعد‌ها  یاد گرفتم

زیبایی چیزی واقعی ست

حسی که با واژه‌های صاف و ساده

شرحش  دهی

بی ان که  خودت را قربانی ببینی

این خودفریبی: حرف‌های قطعی

هنوزمشکل‌ساز است

 

یک شادمانی ترسناک

 

عشق یک مصیبت است

شادمانی و بدبیاری با هم

وقتی عین ِ فاجعه از راه می‌رسد

با چراغ‌های چشمک زن و آژیرخطر

با اضطرابی هولناک راه‌بندان می‌شود

نه !هیچ کسی دلش نمی‌خواهد آن جا باشد

توی آمبولانسِ سوانح ویژه

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *