تو در اتاق سفید تنها هستی

Dan Truell

ترجمه : آزیتا قهرمان 

متولد ۱۹۴۶ که در سال ۱۹۹۳ در سن چهل و هفت سالگی در اثر سرطان درگذشت یکی از مهمترین شاعران نسل خود بود. بیش از هفتاد کتاب نوشت و به چندین زبان از جمله سوئدی و انگلیسی منتشر شد.

تو در اتاق سفید تنها هستی

آغازی نییست

پایانی نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

رویایی نیست

حقیقتی نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

کسی با تو نیست

کسی مخالفت نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

پیروزی نیست

شکست نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

بیماری نیست

مرگ نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

زندگی نیست

مردن نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

عشق نیست

نفرت نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

امید نیست

نومیدی نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

صدا نیست

سکوت نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

دانایی نیست

حماقت نیست

تو در اتاق سفید تنها هستی

تو دراتاق سفید تنها هستی

تو در اتاق سفید تنها هستی

 

 

سطر- ثانیه

 

بله

امروز

ناپدید می شود

در فردا

که ناپدید است

در امروزی

که

فردایش

ناپبداست

 

زمان

جابه جا

نمی شود

اما

زمان جا به جا

در جابجایی مکیده می شود

درون زمان

تلمبه می زند جابه جایی

وزمان پرمی شود

وگرنه

نه امروز و

نه فردایی

هرگز وجود داشت

در فردا

جایی که در آن

بازهم

فردای دیگری هست

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *