Skip to content
  • وبلاگ
  • آرشیو
  • دسترسی به سه‌پنج از داخل ایران
  • کتاب سه‌پنج
  • پادکست
  • ویدئو

نشریه الکترونیکی سه‌پنج

شعر | داستان | گزارش | مقاله | نقد ادبی

  • وبلاگ
  • آرشیو
  • دسترسی به سه‌پنج از داخل ایران
  • کتاب سه‌پنج
  • پادکست
  • ویدئو

برچسب: دین خداناباور

در گستره ی مه آلوده بیچارگی من | ژرژ باتای

.می 24, 2020

مرده – نوشته: ژرژ باتای – ترجمه: حسین نوش آذر مادام ادواردا – نوشته ژرژ باتای – ترجمه سمیرا رشیدپور ژرژ آلبر موریس ویکتور باتای (به فرانسوی: Georges Albert Maurice…

توییت‌هایی از @35anj

35anj · خشم ما از قدرت شما بزرگتر است | این یک انقلاب است

اتاق موسیقی

بیا ببوسمت که بوسه اعتراض ماست

مرگ بر کل نظام | مهدیار آقاجانی

هیچکس | این یکی هم واسه

هشتادیا | شاهین نجفی 

بگو آزادی آزادی آزادی

برای گیسوان دختران انقلاب | قسم به ظلم رفته بر تن زنانگی

پرفورمنس

نمایش تمام می‌شود و حقیقت عریان می‌گردد

انگشت روی حفره جمجمه | لا روکا

فرنچسکا وودمن | دردهای خودنگارانه‌

تجاوز جنسی و هنر

نمایشنامه

ریسمان تو پاره می‌شود. تو معلق می‌شوی: تو، معلق، می‌روی. | عباس نعلبندیان |

به خاطر همین ترس بی‌معنی است که ما داریم هلاک میشیم | ماکسیم گورکی

عزیزم، عمرم، شکنجه جانم

سونات اشباح | آوگوست استریندبری

ترجمه

ماه مه | اتوبیوگرافی

.فوریه 13, 2021فوریه 18, 2021
نام واقعی سارا کیرش، شاعره آلمان شرقی سابق، پیش از ازدواج با یک شاعر، اینگرید برنشتاین بود. او خالق داستانهای...

تا تو به آن‌جا برسی، آن‌جا دیگر آن‌جا نیست.

فوریه 3, 2021فوریه 3, 2021

انسان ذاتاً غمگین است | ویسواوا شیمبورسکا

فوریه 1, 2021فوریه 1, 2021

روح ِغمگین ِما، خسته، پریده

ژانویه 28, 2021ژانویه 28, 2021

ضد سانسور

| شاهرخ مسکوب | روزها در راه |

پسر مسخره‌ی پیکاسو هستم

دیدن

  • المپیا (مانه)

    نوامبر 20, 2015
  • اعتراضات میدان تیان‌آن‌من

    مارس 31, 2020

خواندن

  • به زخم تن خواهرم، به پاس خون برادرم | پادکست

    ژانویه 15, 2023
  • هشدار، کائنات در کمین شماست 

    ژانویه 11, 2023

نوشتن

بیانیهٔ جمعی از مترجمان ایران (گاما) در همراهی با جنبش «زن، زندگی، آزادی»

به رنج‌های مردمی توجه کن که نزدیک ِ تو هستند

جنونِ عقلانیت